|
Busse, U-Bahn (metro) und
Straßenbahn (tram)
Die Fahrkosten für das gemeinsame
Programm sind schon von Ihnen bezahlt.
Da wir zentral wohnen, können Sie im
centro auch fast alles zu Fuß bequem
erreichen.
Fahrscheine (biglietti) gibt es in
Tabakläden (tabacchi), Zeitungskiosken
sowie an Fahrscheinautomaten. Ein
biglietti kostet 1,50 € und ist nach der
Entwertung 100 Minuten auf allen Bussen
und Bahnen gültig. Ausführliche
Informationen, Karten und Linienpläne
bei
Roma Antiqua und auf der Website der
römischen ÖPNV-Gesellschaft
atac.
Für ein BVG-Jahresabo gibt es bei
Vorlage des Personalausweises am
atac-Schalter auf dem Busbahnhof vor der
Stazione Termini (Hauptbahnhof) eine
atac-Wochenkarte geschenkt! Da gehen wir
gleich am ersten Tag hin.
|
Caffè und Cappuccino nicht am Tisch
bestellen
|
Die Römer kennen kein herzhaftes
Frühstück mit Schinken, Käse und Eiern,
das macht sich auch beim dürftigen
Frühstück im Hotel bemerkbar. "Un caffè
e via", ein Kaffee und los. Und der
starke Kaffee, Espresso oder Cappuccino,
dazu noch ein cornetto, werden nicht zu
Hause, sondern an der Bar um die Ecke
genossen, im Stehen für zusammen nicht
mehr als zwei Euro.
Aber Achtung: Für die Bar und die
Plätze am Tisch gelten in Italien
unterschiedliche Preislisten: Lassen Sie
sich auf der piazza bedienen, kostet der
Espresso 2,50 € statt 1 € - also den
caffè (bei uns "Espresso"), cappuccino,
caffè
macchiato oder caffè latte immer an der
Bar bestellen!
Die Italiener trinken übrigens
Milchkaffee nur vormittags, bestellen
Sie nachmittags cappucino oder
caffè
latte, haben Sie sich als Tourist
geoutet! Caffè corretto wird mit Grappa
"verbessert". Filterkaffee wie in
Deutschland gibt es nicht.
|
Im Restaurant - bei der Rechnung auf Extras
achten
Sie haben noch neun Euro und Hunger - auf
der Speisekarte eines Restaurants finden Sie ein
Schnitzel (scaloppina) für 7 € und eine
kleine Cola für 1,50 €. Perfetto! Bei der
Bestellung fragt der Kellner: "Schnitzel, mit
Salat und Pommes?" - Sie sagen "si" und lassen
es sich schmecken. Dann rufen Sie zufrieden: "Il
conto, per favore!". 50 Cent Trinkgeld sind auch
noch drin.
Scaloppina
Contorni
Coca picc.
Pane e coperto
Servizio 10%
Totale
|
7.00 €
3.50 €
1.50 €
1.00 €
1.30 €
14.30 €
|
Beim Anblick der Rechnung werden Sie rot,
wollen die Carabinieri rufen - 14,30 €!! -
aber es hat alles seine Richtigkeit!
Beilagen (contorni, Singular contorno) werden
extra bestellt und bezahlt - der Kellner hat
gefragt! Ein bis zwei Euro für "Brot und Gedeck"
(pane e coperto) sind in Italien üblich.
Besonders dort, wo viele Touristen einkehren,
wird auch gerne ein Zuschlag für den Service
(servizio) von 10 - 15 % draufgeschlagen. Dann
brauchen Sie natürlich nicht mehr viel Trinkgeld
(mancia) zu geben. Ansonsten sind 5 - 10 %
üblich.
Im Preis für das Touristenmenü (menù
turistico) ist normalerweise alles
eingeschlossen (außer mancia).
Das mancia wird auf dem Tisch liegen
gelassen, Aufrunden der Rechnung ("stimmt so")
wie in Deutschland ist nicht üblich. Ebenso
wenig getrenntes Bezahlen. Wenn es keinen Dummen
gibt, der alles übernimmt, legt jeder auf den
Tisch, bis es reicht.
Bestellen Sie niemals Fisch, wenn der Preis
nach Gewicht berechnet wird. Sie bezahlen Kopf,
Schwanz und Gräten mit.
Man kann in Rom sowie überhaupt in Italien
sehr gut essen und wird normalerweise gut
bedient - Unkenntnis der Spielregeln kann einem
allerdings den Abend verderben.
Handy - höhere Roaming-Tarife
|
Ihr Handy findet in Italien
automatisch das Mobilfunknetz eines
Betreibers, der mit Ihrem Anbieter
kooperiert - das Telefonieren ist
genauso einfach wie zu Hause. Aber
vergessen Sie nicht, dass die höheren
Roaming-Tarife gelten!
-
Für Anrufe aus Deutschland zahlen
Sie eine Extra-Gebühr, z.B. auch,
wenn ein Freund aus Berlin vergessen
hat, dass Sie in Rom sind und sich
mit Ihnen verabreden will.
-
Diese Gebühr zahlen auch alle,
die Sie in Berlin anrufen, um Ihnen
zu erzählen, wie toll Rom ist. Ihre
Eltern haben damit sicher kein
Problem, aber vielleicht einige
Ihrer Freunde und Bekannten
("Musstest du mich jeden Tag dreimal
anrufen?").
-
Höhere Roaming-Tarife gelten
auch, wenn Sie die Freundin im
Nebenzimmer anrufen - für Sie und
die Freundin!
Schalten Sie Ihr Handy also am besten
nur an, wenn Sie es brauchen oder in Not
sind. Informieren Sie sich über die
Roaming-Tarife Ihres Anbieters. Nach der
Regulierung der Roaming-Tarife durch die
EU müssen Sie mit 58 Cent pro Minute für
Gespräche nach Deutschland und in
Italien sowie mit 28 Cent für ankommende
Gespräche rechnen.
|
Kleiner Sprachführer
Grundlagen
Ja. - Sì.
Nein. - No.
Guten Morgen! Guten Tag! - Buon giorno!
Guten Abend! - Buona sera!
Gute Nacht! - Buona notte!
Auf Wiedersehen! - Arrivederci!
Hallo! Tschüss! - Ciao!
Bitte! - Prego! (wenn man etwas gibt)
Bitte! - Per favore! (wenn man um etwas
bittet)
Danke! - Grazie!
Entschuldigung! - Scusi!
Links - sinistra
Rechts - destra
Gerade aus - diritto
Gut - Bene
Sprechen Sie Deutsch/Englisch? - Parla
tedesco/inglese?
Hilfe! - Aiuto!
Vorsicht! - Attenzione!
Ich verstehe nicht. - Non capisco.
Wieviel kostet das? - Quanto costa?
Wo ist die Toilette? - Dov'è il bagno?
Supermarkt - supermercato
|
Hotel
Zimmer - camera
Einzelzimmer - camera singola
Doppelzimmer - camera doppia
Schlüssel - chiave
Handtuch - asciugamano
Aufzug - ascensore
Gepäck - bagaglio
Restaurant
Ein Tisch für zwei Personen. - Una
tavola per due persone.
Vorspeisen - Antipasti
Erster Gang - primo piatto
Zweiter Gang - secondo piatto
Beilagen - contorni
Käse - formaggi
Nachtisch - dolci
Kennenlernen
Wie heißen Sie? - Come si chiama?
Wie heißt Du? - Come ti chiami?
Ich heiße Romeo/Julia .- Mi chiamo
Romeo/Julia.
|
Probleme
Lassen Sie mich in Ruhe. - Mi lasci
stare!
Polizei! - Carabinieri!
Haltet den Dieb! - Al ladro!
Ich brauche Hilfe. - Ho bisogno di
aiuto.
Notfall. - emergenza.
Ich bin krank. - Sono malato. / Sono
malata.
Ich bin verletzt. - Sono stato ferito. /
Sono stata ferita.
Kann ich Ihr Telefon benutzen? - Posso
utilizzare il Suo telefono?
Mir tut es hier weh! - Mi fa male qui.
|
Zeit
Jetzt - adesso
Später - più tardi
Vorher - prima
(der) Morgen - mattino
Nachmittag - pomeriggio
Abend - sera
Nacht - notte
Heute - oggi
Gestern - ieri
Morgen - domani
|
ein Uhr - l'una
zwei Uhr - le due
Mitternacht - mezzanotte
Mittag - mezzogiorno
Sonntag - domenica
Montag - lunedì
Dienstag - martedì
Mittwoch - mercoledì
Donnerstag - giovedì
Freitag - venerdì
Samstag - sabato
|
|
Zahlen
1 - uno
2 - due
3 - tre
4 - quattro
5 - cinque
6 - sei
7 - sette
8 - otto
9 - nove
10 - dieci |
11 - undici
12 - dodici
13 - tredici
14 - quattordici
15 - quindici
16 - sedici
17 - diciasette
18 - diciotto
19 - diciannove
20 - venti |
21 - ventuno
22 - ventidue
23 - ventitré
30 - trenta
40 - quaranta
50 - cinquanta
60 - sessanta
70 - settanta
80 - ottanta
90 - novanta |
100 - cento
200 - duecento
1000 - mille
Hälfte - metà
Weniger - meno
Mehr - più
|
Quelle:
rom.sehenswuerdigkeiten-online.de
|