Romfahrt 2014

Flug und Hotel Ratgeber Tagebuch Bilder Sehenswert Lesetipps Links

Ratgeber: ATAC -  Bar und Restaurant - Handy - Kleiner Sprachführer

Fahrkarte 

Busse, U-Bahn (metro) und Straßenbahn (tram)

Die Fahrkosten für das gemeinsame Programm sind schon von Ihnen bezahlt. Da wir zentral wohnen, können Sie im centro auch fast alles zu Fuß bequem erreichen.

Fahrscheine (biglietti) gibt es in Tabakläden (tabacchi), Zeitungskiosken sowie an Fahrscheinautomaten. Ein biglietti kostet 1,50 € und ist nach der Entwertung 100 Minuten auf allen Bussen und Bahnen gültig. Ausführliche Informationen, Karten und Linienpläne bei Roma Antiqua und auf der Website der römischen ÖPNV-Gesellschaft atac.

Für ein BVG-Jahresabo gibt es bei Vorlage des Personalausweises am atac-Schalter auf dem Busbahnhof vor der Stazione Termini (Hauptbahnhof) eine atac-Wochenkarte geschenkt! Da gehen wir gleich am ersten Tag hin.

Caffè und Cappuccino nicht am Tisch bestellen

Espresso 

Die Römer kennen kein herzhaftes Frühstück mit Schinken, Käse und Eiern, das macht sich auch beim dürftigen Frühstück im Hotel bemerkbar. "Un caffè e via", ein Kaffee und los. Und der starke Kaffee, Espresso oder Cappuccino, dazu noch ein cornetto, werden nicht zu Hause, sondern an der Bar um die Ecke genossen, im Stehen für zusammen nicht mehr als zwei Euro.

Aber Achtung: Für die Bar und die Plätze am Tisch gelten in Italien unterschiedliche Preislisten: Lassen Sie sich auf der piazza bedienen, kostet der Espresso 2,50 € statt 1 € - also den caffè (bei uns "Espresso"), cappuccino, caffè macchiato oder caffè latte immer an der Bar bestellen!

Die Italiener trinken übrigens Milchkaffee nur vormittags, bestellen Sie nachmittags cappucino oder caffè latte, haben Sie sich als Tourist geoutet! Caffè corretto wird mit Grappa "verbessert". Filterkaffee wie in Deutschland gibt es nicht.

Im Restaurant - bei der Rechnung auf Extras achten

Sie haben noch neun Euro und Hunger - auf der Speisekarte eines Restaurants finden Sie ein Schnitzel (scaloppina) für 7 €  und eine kleine Cola für 1,50 €. Perfetto! Bei der Bestellung fragt der Kellner: "Schnitzel, mit Salat und Pommes?" - Sie sagen "si" und lassen es sich schmecken. Dann rufen Sie zufrieden: "Il conto, per favore!". 50 Cent Trinkgeld sind auch noch drin.

Scaloppina

Contorni

Coca picc.

Pane e coperto

Servizio 10%

Totale

7.00 €

3.50 €

1.50 €

1.00 €

1.30 €

14.30 €

Beim Anblick der Rechnung werden Sie rot, wollen die Carabinieri rufen -  14,30 €!! - aber es hat alles seine Richtigkeit!

Beilagen (contorni, Singular contorno) werden extra bestellt und bezahlt - der Kellner hat gefragt! Ein bis zwei Euro für "Brot und Gedeck" (pane e coperto) sind in Italien üblich. Besonders dort, wo viele Touristen einkehren, wird auch gerne ein Zuschlag für den Service (servizio) von 10 - 15 % draufgeschlagen. Dann brauchen Sie natürlich nicht mehr viel Trinkgeld (mancia) zu geben. Ansonsten sind 5 - 10 % üblich.

Im Preis für das Touristenmenü (menù turistico) ist normalerweise alles eingeschlossen (außer mancia).

Das mancia wird auf dem Tisch liegen gelassen, Aufrunden der Rechnung ("stimmt so") wie in Deutschland ist nicht üblich. Ebenso wenig getrenntes Bezahlen. Wenn es keinen Dummen gibt, der alles übernimmt, legt jeder auf den Tisch, bis es reicht.

Bestellen Sie niemals Fisch, wenn der Preis nach Gewicht berechnet wird. Sie bezahlen Kopf, Schwanz und Gräten mit.

Man kann in Rom sowie überhaupt in Italien sehr gut essen und wird normalerweise gut bedient - Unkenntnis der Spielregeln kann einem allerdings den Abend verderben.

Handy - höhere Roaming-Tarife

Handy 

Ihr Handy findet in Italien automatisch das Mobilfunknetz eines Betreibers, der mit Ihrem Anbieter kooperiert - das Telefonieren ist genauso einfach wie zu Hause. Aber vergessen Sie nicht, dass die höheren Roaming-Tarife gelten!

  • Für Anrufe aus Deutschland zahlen Sie eine Extra-Gebühr, z.B. auch, wenn ein Freund aus Berlin vergessen hat, dass Sie in Rom sind und sich mit Ihnen verabreden will.

  • Diese Gebühr zahlen auch alle, die Sie in Berlin anrufen, um Ihnen zu erzählen, wie toll Rom ist. Ihre Eltern haben damit sicher kein Problem, aber vielleicht einige Ihrer Freunde und Bekannten ("Musstest du mich jeden Tag dreimal anrufen?").

  • Höhere Roaming-Tarife gelten auch, wenn Sie die Freundin im Nebenzimmer anrufen - für Sie und die Freundin!

Schalten Sie Ihr Handy also am besten nur an, wenn Sie es brauchen oder in Not sind. Informieren Sie sich über die Roaming-Tarife Ihres Anbieters. Nach der Regulierung der Roaming-Tarife durch die EU müssen Sie mit 58 Cent pro Minute für Gespräche nach Deutschland und in Italien sowie mit 28 Cent für ankommende Gespräche rechnen.

Kleiner Sprachführer

Grundlagen

Ja. - Sì.
Nein. - No.
Guten Morgen! Guten Tag! - Buon giorno!
Guten Abend! - Buona sera!
Gute Nacht! - Buona notte!
Auf Wiedersehen! - Arrivederci!
Hallo! Tschüss! - Ciao!
Bitte! - Prego! (wenn man etwas gibt)
Bitte! - Per favore! (wenn man um etwas bittet)
Danke! - Grazie!
Entschuldigung! - Scusi!
Links - sinistra
Rechts - destra
Gerade aus - diritto
Gut - Bene
Sprechen Sie Deutsch/Englisch? - Parla tedesco/inglese?
Hilfe! - Aiuto!
Vorsicht! - Attenzione!
Ich verstehe nicht. - Non capisco.
Wieviel kostet das? - Quanto costa?
Wo ist die Toilette? - Dov'è il bagno?
Supermarkt - supermercato

Hotel

Zimmer - camera
Einzelzimmer - camera singola
Doppelzimmer - camera doppia
Schlüssel - chiave
Handtuch - asciugamano
Aufzug - ascensore
Gepäck - bagaglio

Restaurant

Ein Tisch für zwei Personen. - Una tavola per due persone.
Vorspeisen - Antipasti
Erster Gang - primo piatto
Zweiter Gang - secondo piatto
Beilagen - contorni
Käse - formaggi
Nachtisch - dolci

Kennenlernen

Wie heißen Sie? - Come si chiama?
Wie heißt Du? - Come ti chiami?
Ich heiße Romeo/Julia .- Mi chiamo Romeo/Julia.

Probleme

Lassen Sie mich in Ruhe. - Mi lasci stare!
Polizei! - Carabinieri!
Haltet den Dieb! - Al ladro!
Ich brauche Hilfe. - Ho bisogno di aiuto.
Notfall. - emergenza.
Ich bin krank. - Sono malato. / Sono malata.
Ich bin verletzt. - Sono stato ferito. / Sono stata ferita.
Kann ich Ihr Telefon benutzen? - Posso utilizzare il Suo telefono?
Mir tut es hier weh! - Mi fa male qui.

Zeit

Jetzt - adesso
Später - più tardi
Vorher - prima
(der) Morgen - mattino
Nachmittag - pomeriggio
Abend - sera
Nacht - notte
Heute - oggi
Gestern - ieri
Morgen - domani

ein Uhr - l'una
zwei Uhr - le due
Mitternacht - mezzanotte
Mittag - mezzogiorno

Sonntag - domenica
Montag - lunedì
Dienstag - martedì
Mittwoch - mercoledì
Donnerstag - giovedì
Freitag - venerdì
Samstag - sabato

Zahlen

1 - uno
2 - due
3 - tre
4 - quattro
5 - cinque
6 - sei
7 - sette
8 - otto
9  - nove
10 - dieci
11 - undici
12 - dodici
13 - tredici
14 - quattordici
15 - quindici
16 - sedici
17 - diciasette
18 - diciotto
19 - diciannove
20 - venti
21 - ventuno
22 - ventidue
23 - ventitré
30 - trenta
40 - quaranta
50 - cinquanta
60 - sessanta
70 - settanta
80 - ottanta
90 - novanta
100 - cento
200 - duecento
1000 - mille

Hälfte - metà
Weniger - meno
Mehr - più

Quelle: rom.sehenswuerdigkeiten-online.de


Leibniz-Schule
Schleiermacherstraße 23
10961 Berlin
Verantwortlich: Herr Titel